close
昨天的翠玉白菜開箱儀式,台灣、日本媒體約七十人枯等四小時後,宣布取消。
東京記者雷光涵/攝影
國立故宮博物院的「國立」兩字在合辦日本媒體印製的文宣品消失,原訂昨天下午在東京國立博物館(東博)舉行的翠玉白菜開箱儀式取消;東博說,合約有台灣方面堅持的「全稱載示」,但簽約三方不含合辦媒體,做為窗口的他們確實「默許」了日媒沿用「省略國立」的慣例。

我國駐日代表沈斯淳、國立故宮處長級官員、東博館長錢谷真美及日華懇、媒體組成的實行委員會代表等人,昨天中午以後便展開馬拉松式的協商,駐日代農地買賣表處主管穿梭協商室、開箱室現場,並與在台台灣騰訊新竹農地買賣北的國立故宮博物院院長馮明珠保持聯繫,一直無法達成共識,在表定時間的三小時後宣布開箱儀式中止,繼續協商。

東博由總務部長栗原祐司出面說明,本次展覽克服了兩大課題,一是通過「海外美術品等公開促進法」(司法免扣押),一是要使用國立故宮的正式名稱;「東博版」皆為正式名稱。

翠玉白菜開箱儀式宣布取消,東京國立博物館總務部長栗原祐司向記者致歉。
東京記者雷光涵/攝影
他說,「至今媒體報導以讀者容易理解的方式,抹去國立兩字」,至於宣傳海報、傳單也用「台北.故宮博物院」,栗原說,「那是媒體的自由。東博對他們沒有約束力。」東博與各社無白紙黑字的承諾,而是默許他們用慣例處理。「東博版」與「媒體版」的海報內容一模一樣,只有名稱之差,顯然為統一製作。

我國駐日代表處高雄電動床長許國禎指出,簽約方是故宮、東博及九州博物館,但讀賣、產經、朝日、每日、東京新聞社、NHK與富士電視台與東博並列主辦單位,全名問題變「灰色地帶」。

過去日本媒體在報導提及國立故宮,多以「台北故宮」稱之,因日本不承認中華民國,擔心冠以「國立」會招惹北京當局。栗原說,「我們正在盡最大努力解決問題,目前廿三日開幕記者會的計畫沒有更動。」要在不到兩天的時間撤換海報,考驗日方執行力。

品牌代理銷售

C446380694B78600
arrow
arrow

    ftuu0pd99y 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()